Cwika Szternfeld urodził się w 1955 roku we Wrocławiu jako Henryk Szternfeld, po dwóch latach wraz z rodzicami wyjechał z Polski do Izraela. Po hebrajsku wydał 11 tomów poezji własnej, przetłumaczył także z francuskiego wybór wierszy Jeana Follaina.
Poeta jest laureatem wielu nagród, między innymi nagrody premiera rządu Izraela (2014). Jego poezja była przekładana na wiele języków. Polskie tłumaczenia pojedynczych wierszy ukazywały się m.in. w Gazecie Wyborczej. Na kanwie jego pierwszej książki „Dziennik rezerwisty” powstał balet pod tym samym tytułem. Szternfeld zna 10 języków, z niektórych tłumaczy na hebrajski.
Poeta tak mówi o swoim ostatnim tomie: „Po polsku wyraziłem swoje pierwsze słowa i to był dla mnie język rodziców, wierszy, opowiadań, bajek i... zakupów w sklepie spożywczym. Są wiersze, które po tłumaczeniu na pewno znalazły swoje korzenie. To nie przypadek, że pierwszą książkę po polsku publikuję we Wrocławiu, mieście, w którym się urodziłem.”